Ayer por la tarde fue brutalmente reprimida una manifestación pacífica en el barrio de Mataallah. Los manifestantes bloquearon el cordón policial con una barricada de fuego que posteriormente fue apagada y acto seguido la fuerzas policiales arremetieron brutalmente contra la población saharaui que se encontraba ahí en esos momentos.Hay muchos heridos de gravedad como prueban estas imágenes.
Además de la dura carga policial hacia los manifestantes en el barrio de Maatallah, ciudad del Aaiún, la policía irrumpió en varias casas propiciando severas palizas a familias saharauis.
Nombre de la familia torturada:
FAMILIA: AHMED ETTALEB EL FAKRAWI
Bachri El Fakrawi niño
Jadiya El Fakrawi chica
Haylo madre
Nombre de los heridos en la manifestación:
Emajem Eddaf
Bighya Haddi
Fal Ayach
Abdel Jalil Bahiya
ABDELANI KABDANA HA SIDO PUESTO EN LIBERTAD, pero la policía le dió una brutal paliza, un ejemplo mas de la represión que vivimos en esta ciudad de Aaiún, en los territorios ocupados del Sahara Occidental.
MAS NOMBRES DE TORTURADOS FAN ALLAH (Torturado solo por llevar una camiseta que decia Argelia) DEILAH ALIM,
ABBA HASED,
BAHLI EMBAREK,
ARABIAA EL FAKRAWI Hay que sensibilizarnos ante esta brutal violación de los derechos humanos YA ROMPIMOS EL BLOQUEO INFORMATIVO.. AHORA, HAY QUE APROVECHARLO DIFUNDIENDO
Lieu: Avenue Dadach, Quartier Maatalah, el Aiun / Sahara Occidental.
Date: 30/08/2010 a 18 : 15 GMT.
"Nul ne sera soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantes" L'article 5 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
" en aucune circonstance exceptionnelle quelle qu'elle soit, que ce soit un état de guerre ou de menace de guerre, d'instabilité politique intérieure ou tout autre état d'exception pour justifier la torture», l'article 7 de la Convention contre la torture.
Bref la menace du droit de la sécurité et l'intégrité physique des citoyens sahraouis par les policiers marocains reste toujours une grande forte violation de leurs droits fondamentaux, et que les services sécuritaires marocaines récemment les exposent a des reproches intentionnellement graves a travers l'utilisation de toutes les matières possible de torture physique comme psychique dans les divers stations de police comme dans les voitures des différentes branches sécuritaires marocaines, ainsi que la saccagement de leurs domicile, est c'est la scène qui se déroule quotidiennement dans la ville de El Aiun / Sahara Occidental, et tous cela a cause de quoi? Simplement a cause de leurs participation dans des manifestations pacifiques dont les quelle ils réclament leurs droit a l'autodétermination, comme ce qui c'est passait aujourd'hui le 30/08/2010 à 18H15 GMT dans la ville de El Aiun dans l'avenu Dadach, dans le quartier Maatallah, après une intervention marocaine brutale contre des manifestants Sahraouis, une intervention qui exprime le vrai visage du sadisme des services sécuritaire marocaine, et voilà notre liste des victimes:
1- Les maisons saccagés:
+ La maison de la famille Ahl Hadi.
+ La maison de la famille Ahl Hmad.
+ La maison de la famille Ahl Taleb.
+ La maison de la famille Ahmed Taleb Fekraoui.
Ces maisons toutes se situent dans le quartier Maatallah / El Aiun.
2- Les gens blessés:
+ Mr. Ahmed taleb Fekraoui.
+ Mr. Bachri fekraoui.
+ Rawth fekraoui
+ Rabiaa Fekaroui.
+ Khadija Fekraoui.
+ Leurs mére Mme Hailo Fekraoui.
+ Malika Ndour.
+ Kamal Ndour ( se trouve encore dans l'hopital).
+ Omar, Mohamed, Ndour.
+ La famille de Mohamed Salem Jomani et ses enfants( 2 garçons et une fille) celon les témoings.
+ Abdeljalil Mohamed mawolod.
+ Bairya Hadi.
+ Ayach Fal.
+ Najem Daf.
+ Baila Ali.
+ Bah ould el Hafed.
3- Les personnes détenues arbitrairement:
+Mazaar ould ahmed taleb.
+ Ali Taglabot.
+ Abdelghani Kabdana arreteé depuis 18H25, puis relâché vers 20H10 GMT dans une situation trop grave a cause du torture physique qui a reçu dans la préfecture de la police marocaine dans la ville de El Aiun.
Et jusqu'au moment de la rédaction de cette lettre d'information le quartier Maatallah, ainsi que l'ensemble des quartiers de la ville de El Aiun est sous un extrême siège sécuritaire marocain.
(Pièces jointe: Photos de quelques victimes de cette attaque).
Yo, Antonio Velázquez Díaz de nacionalidad mexicana, junto a tres extranjeras de nacionalidad española, y cinco activistas Saharauis, hemos sido víctimas de una serie de violaciones de los derechos humanos por parte de la policia y militares de origen marroquí, en la ciudad del Aain en los territorios ocupados del Sahara Occidental.
La pasada noche del 23 de agosto 2010 a las 2 a.m. en la ciudad del Aaiún, esperando en casa del defensor de Derechos Humanos Saharauis Hmed Hammad para recibirlo a él y otros cuatro activistas, que venían de participar en la Universidad de Verano de Boumerdass en Argelia. Los policías vestidos de civil nos pegaron con porras (de mas de 75 cm. de largo), nos dieron puñetazos, patadas, nos empujaron, nos tiraron al suelo y nos escupieron, por el simple hecho de tener amistad con ciudadanos Saharauis.
La casa estuvo sitiada desde más de 6 horas antes de que llegaran los defensores de Derechos Humanos. Rodeada por la policía uniformada, de civil y miembros del ejército, impidiendo el acceso a todas las calles colindantes y no dejando acceder a la población saharaui que quería recibirlos. Los ciudadanos saharauis que no pudieron acceder a la casa, se manifestaron en el barrio de Maatallah y fueron duramente reprimidos.
Durante nuestra estancia en los territorios ocupados del Sahara Occidental hemos sido víctimas de amenazas y persecución, los defensores de derechos humanos saharauis viven un arresto domiciliario y la libertad de expresión por parte de la sociedad es nula, cualquier intento de manifestación pacífica, es brutalmente reprimida y dictatorialmente sancionada con penas de cárcel, torturas, violaciones para ambos sexos, persecución y acoso por parte de las fuerzas policiales y militares marroquíes.
En este territorio no existe ningún organismo de derechos humanos donde la población y los extranjeros, podamos denunciar y puedan dar seguimiento a nuestros casos. Como pasa en la MINURSO (Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sahara Occidental) donde he podio observar el excesivo personal pero bastante incompetente al tardar casi 20 años en organizar un referéndum y negándose en denunciar los hechos del 23 de agosto donde fuimos víctimas mas de 20 personas.
La MINURSO es un organismo amenazado por el gobierno del Rey Mohamed VI, donde la gran mayoría son empleados de origen marroquí, tienen sueldos elevados y no tienen ninguna autoridad en los territorios ocupados del Sahara Occidental. A mi parecer el Sahara Occidental es tan solo un destino turístico para los trabajadores de este organismo.
Pido que se investigue la situación actual de los presos políticos, ya que están viviendo una serie de torturas dentro de las cárceles marroquíes, en la cárcel negra del Aaiún, en las cárceles secretas y en cualquier lugar y en cualquier momento un ciudadano saharaui y en especial los presos políticos pueden ser víctimas de los sicarios del régimen.
Me ha sorprendido mucho conocer los diferentes métodos de tortura que utilizan actualmente las fuerzas de seguridad marroquí, tales como: arrancarte las uñas, hacerte beber la sangre de algún compañero preso hasta que muera desangrado, que te bañen de gasolina y te prendan fuego en medio del desierto, obligarte a proporcionar información con descargas eléctricas en las orejas, que te saquen un ojo, inmovilizarte varios periodos de tiempo hasta atrofiar alguna parte de tu cuerpo, solo por mencionar algunas. Y esto sigue pasando diariamente a la población saharaui, por el simple hecho de exigir pacíficamente sus derechos que todo ciudadano del mundo debería tener.
Me niego a creer que usted, como secretario general de la Organización de las Naciones Unidas, no tenga conocimiento de estos hechos, siendo que yo tengo 25 dias en el territorio y he sido testigo de muchas atrocidades.
Cada noche he observado en la ciudad del Aaiún, las distintas manifestaciones pacíficas, las cuales organizan los ciudadanos saharauis que exigen su inconformidad hacia el régimen Alauí y piden un referéndum de autodeterminación. Estas manifestaciones son brutalmente reprimidas por parte de las fuerzas armadas y debido al bloqueo informativo, el mundo no lo sabe.
Cabe mencionar que la población saharaui que sufre heridas y enfermedades, no tiene acceso a la sanidad y atención por parte de los médicos. He sido testigo como el padre saharui de un joven residente español, que tras una manifestación, la policia irrumpió en su casa agresivamente, destrozándole la boca a su madre y provocando un paro cardiaco a su padre de avanzada edad. Al llevarlo al hospital le negaron la asistencia médica y al pasar varios días ingresado sin atención alguna, pidieron mas de 13,000 Dirhams (1,300 euros) para poder atenderlo.
No olvidemos a la población saharaui que vive en los campamentos de refugiados en el desierto Argelino de la hammada, donde pude comprobar en visitas anteriores, la situación en la que viven, en una zona donde ni las plantas pueden crecer y a la espera de un referéndum de autodeterminación para poder en libertad regresar a su tierra y a su mar.
Para comprender el conflicto del Sahara Occidental, hay que conocer sus riquezas y los beneficios que generan.
Denuncio que las costas del Sahara Occidental están siendo sobre explotadas por medio de tratados ilegales de pesca y los únicos beneficiados son familias amigas del Reino de Marruecos y la Unión Europea. He atestiguado la pesca de sardina en la ciudad de Dajla, en los territorios ocupados del Sahara Occidental, donde salen directamente a la ciudad de Agadir Marruecos, entre 30 y 35 camiones cargados con 38 tonelas de sardina cada uno, para ser enlatadas y etiquetadas como producto pescado en Marruecos.
Hay que tener en cuenta que la sardina juega un papel muy importante, ya que diferentes especies se alimentan de ella y la pesca excesiva provoca un deterioro en la vida marina del Sahara Occidental.
El tratado de pesca entre Marruecos y la Unión Europea con vigencia hasta marzo del 2011, viola las leyes internacionales, y como es de su conocimiento, la ONU no reconoce a Marruecos como potencia administradora de las riquezas del Sahara Occidental y por lo tanto “no esta en posición de vender recursos pesqueros ni otorgar licencias para explotar sus recursos”, pero aún con la negación de la Organización de las Naciones Unidas, Marruecos sigue sobre explotando el territorio. Entonces ¿Que organismo tomará las medidas necesarias para evitar tal robo de las riquezas?
He podido observar que la mayoría de lanchas o botes pequeños son de origen marroquí, ya que las licencias son otorgadas a 1 de cada 5 saharauis, en resumen, un pescador saharaui no puede dar de comer a su familia, ante la impotencia de ver como pescan toneladas para ser transportadas a Europa, generando una discriminación laboral, etnica y racial.
Entrando en el tema de la agricultura, he podido observar la explotación de la tierra por medio de invernaderos en todo el desierto Saharaui, donde se produce tomate y pimientos, trasladando ciudadanos del norte de Marruecos, específicamente del Rif, viviendo en casas de cartón y generando que la población nativa no tenga acceso a esos puestos de trabajo. Esta es otra manera de colonizar.
La manera de sustentar los invernaderos en medio del desierto es a través de las bolsas de agua, otra riqueza de la que poco se habla, pero que esta siendo explotada para el riego diario de los cultivos. Existen 11 zonas de extracciones ilegales de agua en todo el Sahara Occidental, siendo ésta, la más grande del norte de África.
Desde el año 2003, las autoridades marroquíes, han despojado de sus tierras a familias saharauis, siendo gestionado el terreno para cultivo por 3 empresas, una de ellas de origen Francés. También he observado que una empresa marroquí, esta haciendo un estudio detallado de la zona, para seguir destruyendo montañas y cerros, para transportar grava al norte de Marruecos y Europa. Sin olvidar la situación de los trabajadores de las minas de fosfatos de Phosbucraa y la sobre explotación de los fosfatos, siendo Marruecos el primer exportador a nivel mundial, gracias a lo extraído ilegalmente en los territorios ocupados, manteniendo su filosofía de enriquecimiento por medio de la explotación, también con los recursos minerales del Sahara Occidental.
Yo, Antonio Velázquez, denuncio que junto a mi compañera Isabel Terraza, estamos actualmente amenazados de muerte y bajo acoso constante por parte de las autoridades policiales de la ciudad del Aaiún, viviendo prácticamente un arresto domiciliario.
Ya hemos podido comprobar que las fuerzas policiales marroquíes no respetan los acuerdos internacionales y pisotean todo derecho humano, como pasó con 14 ciudadanos españoles, de origen Canario que el día 28 de agosto, en esta, la ciudad del Aaiún, en un acto heroico, se han manifestado pacíficamente en apoyo a la población saharaui, que día a día vive en carne propia la represión y sometimiento a una política de exterminio a su propia cultura y tradiciones.
Los 14 ciudadanos españoles han sido torturados y regresados a su país al día siguiente, simplemente por exigir el derecho de igualdad para los ciudadanos saharauis, bajo el amparo de la libertad de expresión que nuevamente nos demuestran las autoridades marroquíes que en estos territorios no existe.
La familia que nos ha recibido durante nuestra estancia en los territorios ocupados del Sahara Occidental, teme por las represalias hacia ellos y en todo momento tienen miedo de que al irnos de la ciudad del Aaiún, les torturen, les desaparezcan y maten.
Los observadores de derechos humanos Isabel Terraza Rebollo y Antonio Velázquez Díaz pedimos que nos ayuden a salir de la ciudad del Aaiún por parte la embajada de México, ya que no confían en ningún otro representante y en anteriores ocasiones, cuando se presento el enviado por la embajada Española, recibimos insultos y tememos que nos entreguen a la policía marroquí. Que implicaría propiciar una golpiza y deportación del ciudadano mexicano residente en Barcelona, de acuerdo a las amenazas recibidas.
Hago un llamado para que a Médicos Sin Fronteras y Cruz Roja Internacional se le permita entrar y atender a los pobladores Saharauis, ya que no hay ayuda para los heridos a manos de las fuerzas policiales de Marruecos.
Exijo que se revisen los acuerdos de pesca y contratos de trabajo de todo el personal de las empresas españolas, tal es el caso de la minera Phosbucraa, donde los trabajadores han sufrido un abandono por parte del gobierno español, investigando la excesiva explotación de los recursos naturales y minerales de la zona.
Asimismo, condeno la tortura y pido la liberación de los presos políticos, que viven en muy malas condiciones dentro de las cárceles marroquíes.
Actualmente estamos viviendo una GUERRA. Donde el único verdugo es la monarquía marroquí, apoyado por los gobiernos de la Unión Europea.
Hago un llamado a la ONU para que retiren el veto por parte de Francia a la MINURSO (Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sahara Occidental) para que pueda vigilar, denunciar y castigar las violaciones de derechos humanos, asi como realizar el referendum para constituir un gobierno democratico en el Sahara Occidental.
Pido que se realice una investigación detallada de las fosas comunes a lo largo del Sahara Occidental, donde fueron enterradas vivas familias saharauis y aún sigue impune tal genocidio.
Hacemos un llamado a la sociedad civil internacional a detener este etnocidio.
Isabel Terraza Rebollo y Antonio Velázquez Díaz damos constancia que si algo nos llegara a suceder dentro de los territorios ocupados del Sahara Occidental, responsabilizamos a:
Nuestras respectivas embajadas de España y México, a las autoridades policiales y militares de Marruecos, a la sede de la MINURSO en la ciudad del Aaiún y al rey Mohamed VI de posibles represalias que podamos ser víctimas.
Por medio de la presente muestro mi apoyo a los integrantes del grupo “saharacciones” por el acto heroico que desempeñaron en la ciudad del Aaiún, en los territorios ocupados del Sahara Occidental el pasado 28 de agosto del 2010, donde es de mi conocimiento que las fuerzas policiales y militares, arremetieron contra vosotros en el momento de mostrar su derecho de manifestarse pacíficamente.
Aquí en los territorios ocupados del Sahara Occidental vivimos una represión constante y la libertad de expresión por parte de la población saharaui es nula.
El pasado 23 de agosto, cuando volvimos de Argelia, los 5 activistas de la universidad de verano, la policia nos golpeó brutalmente, no solo a nosotros los saharauis, sino a los extranjeros que en ese momento estaban esperando nuestra llegada.
El joven mexicano Antonio Velázquez fue golpeado al tratar de evitar que me siguieran torturando, recibiendo porrazos en la cara, cabeza y en el brazo. Y otras chicas españolas resultaron agredidas. En este momento dos de ellos, se encuentran en la ciudad del Aaiún, amenazados de tortura y violación.
Ya hemos comprobado que las autoridades marroquíes no respetan la legalidad internacional y violan los derechos humanos del pueblo Saharaui y ahora también de los extranjeros.
La ciudad se ha convertido en un cuartel y los activistas estamos viviendo un auténtico “arresto domiciliario”. La misma noche del 28 de agosto como respuesta a los actos represivos por parte de la policía marroquí, la población saharaui se ha manifestado pacíficamente y ha sido reprimida de la misma manera como lo hicieron con vosotros, perpetrando en casas de saharauis, golpeando a los integrantes de las familias y provocando daños materiales.
Desde CODAPSO condenamos las brutalidades recibidas por parte de las fuerzas policiales de la ciudad del Aaiún a los ciudadanos canarios y enviamos nuestra solidaridad, esperando que esta acción fortalezca las relaciones entre el pueblo saharaui y la comunidad canaria.
También hacemos un llamamiento urgente a la comunidad internacional para denunciar estos hechos, pidiendo unarápida protección.
Muchas Gracias.
ATENTAMENTE:
Hmad Hammad
Vicepresidente del Comité de Apoyo a la Autodeterminación del Sahara Occidental (CODAPSO) yPremio Internacional Derechos Humanos 2008 otorgado por el Ayuntamiento asturiano de Siero.
Les autorités marocaines poursuivent Toujours leurs chemin du règlement de compte contre les observateurs étrangers, et cette fois ci c'est le tour d'un groupe Espagnol qui ce composent des personnes suivantes(leurs noms complets avec leurs numéros des téléphones espagnols):
Anselmo Fariñas Melián: 610-740-867
Alexis Dorta: 676-166-074
Roberto Mesa: 649-473-787
Carmen Roger: 687-463-576
Eva Solano: 677-877-529
Gonzalo Rodríguez: 699-140-946
Esperanza Jorge: 628-102-795
Ana Reyes: 625-264-863
Silvia Mesa: 669-409-965
Pilar Blas: 696-719-582
Japci Marrero: 626-322-103
Pablo Monedero:655-776-965
Sonia Díaz: 677-115-837
Ces activistes ont étaient victimes d'une attaque brutale menaient par les services secrets marocaines, a cause de leurs assistance a une manifestation pacifique dans le quartier Al Inaach, dans la ville de El Aiun / Sahara Occidental, et dans laquelle les Sahraouis réclament leurs droit a l'autodétermination.
Cette manifestation a été contré par une intervention brutale contre les Sahraouis, comme contre ce groupe d'activistes Espagnols, et qui a fait comme Bilan:
-L'arrestation du groupe Espagnol, qui est encore sous détention dans la préfecture du police marocaine dans la ville de El Aiun, depuis 18 Gmt.
- Le saccagement des maisons des familles suivante:
+ La famille Ahl Yara, et dont laquelle leurs deux fils Brahim et dan ont étaient gravement blessés au niveau du dos, pieds et épaules.
+ La famille Ahl lmatta, et dans laquelle leurs mère Madame Aziza Khatri a été gravement blessé, ainsi que sa fille Tarla(blessure au niveau du torasse) et son fils Mohamed(blessures au niveau du dos et ses épaules).
+ La famille Ahl Amidane, dont laquelle Malak amidane(militante Sahraoui) a été blesser au niveau de son oeil, et que leur maison et toujours sous haut siège sécuritaire.
+ La famille Ah Hmaim: dont leurs mère Salam Bouha Hamada et gravement blessé au niveau de son visage, son dos, et ces deux jambes, ainsi que son fils Walda, et sa fille Aziza, qui ont étaient tous victime d'un assaut policier sur leurs domicile qui ce site dans l'avenue Maghreb Arabe, bloc 3, au quartier Al Inaach.
En plus du domicile de la famille Ahl Rabani.
Comme nous signalons la poursuite policière marocaine des deux jeunes Ex-détenus politique Sharaouis Mrs:
Mohamed Salem Bouamod et Ndour Othman, qui sont encore sous siége securitaire dans une maison d'une famille Sahraoui dans la Zone du Dchira a el Aiun.
Le CODAPSO poursuit avec une grande attention la situation très dangereuse des droits de l'homme au Sahara Occidental, une situation qui se caractérise aujourd'hui par l'interdiction systématique et la répression sauvage contre toute acte en faveur de la réclamation du droit a l'autodétermination du peuple Sahraoui.
Comme nous signalons notre forte condamnation de l'arrestation méprisable du groupe Espagnol.
La manifestación pacífica organizada por miembros de “SáharAcciones” ha sido llevada a cabo en la Avda. Smara, a la altura de la cafetería Ibiza, a las 18:30. La policía impidió a tres de los miembros de este grupo sumarse a sus compañeros en esta acción.
En el momento en el que los once canarios restantes desplegaron pancartas reivindicativas aludiendo a la crítica situación de los DDHH en los territorios ocupados del Sáhara Occidental, un grupo de policías de paisano cargó salvajemente contra ellos y fueron arrestados y conducidos a comisaría. Los heridos más afectados por la carga policial son Carmen Roger y Roberto Mesa. Ambos recibieron patadas y puñetazos en el cuerpo y en la cabeza, especialmente en los oídos. Los tres activistas españoles que no consiguieron unirse a sus compañeros en la manifestación, sufrieron el acoso de un grupo de marroquíes que intentaron forzarles a besar la bandera de Marruecos y les amenazaron de muerte, instándoles a abandonar el territorio. Después de esto, decidieron refugiarse en el hotel Nagjir. Posteriormente, Mariano Collado, miembro de la Casa de España, se hizo cargo de ellos, conduciéndoles a su casa.
Según Hmad Hamuad, destacado activista por los DDHH, residente en el Aaiún, y Antonio Velázquez, activista mejicano presente en la misma ciudad, los saharauis que presenciaron casualmente la manifestación de los activistas canarios, fueron reprimidos duramente. La policía irrumpió en sus hogares cargando contra sus familias, en el barrio de Lin Ash. Incluso se han cometido agresiones contra saharauis que han acudido a dichas casas para preocuparse por la situación de sus vecinos. Entre ellos se encuentra Malak Ameidan, que fue atacada por unmiembro del autoproclamado “Escuadrón de la Muerte”, conocido como “el Moustache”, recibiendo puñetazos en la cara y patadas en el cuerpo. Dichas fuentes hacen hincapié en que la ciudad ocupada de El Aaiún se encuentra en estado de sitio tras estos incidentes, habiendo desplegado Marruecos tanto fuerzas policiales como militares.
Queremos denunciar y difundir la situación en la que se encuentran los compañeros de Saharaciones en El Aaiún. En el momento en el que se redacta este comunicado, a las seis de la madrugada del 29 de Agosto, todavía quedan tres de los once activistas españoles que fueron detenidos en comisaría. Estos son Carmen Roger, Roberto Mesa y Ana Reyes.
Un grupo de canarias y canarios de distintas edades se manifestaron pacíficamente hoy sábado 28 de agosto de 2010 a las 18:00 hora local en la C/Asmara frente a la Cafetería Ibiza, del Aaiún ocupado del Sáhara Occidental.
Según contacto directo con los compañeros que se manifestaban, inmediatamente después de iniciada la manifestación la policía marroquí intervino de manera brutal. Fueron golpeados, detenidos e introducidos en furgones de policía, desconociendo hasta el momento a donde han sido trasladados.
La intención de esta manifestación era evidenciar con su presencia el apoyo al pueblo saharahui y a su lucha continuamente reprimida, y denunciar la insostenible situación a la que se ven sometidos: postergación del Referéndum, saqueo de sus recursos, violación sistemática de los DDHH, sin que llegue a oídos de la comunidad internacional, como consecuencia del contundente bloqueo mediático.
Las autoridades españolas en Marruecos han sido informadas de estos hechos que demuestran una vez más el carácter antidemocrático y violador de los derechos humanos del Reino de Marruecos, esperando que por parte del Gobierno del Estado Español se realicen las gestiones necesarias para la inmediata liberación de los ciudadanos y ciudadanas detenidos.
Seguiremos informando de todo lo que acontezca, a medida que los hechos se desarrollen.
Para más información, puedes escuchar grabación en la web de www.radioguiniguada.com
Queremos comunicar que las dos ciudadanas aragonesas Emma Pomar y Pilar Fortuño saldrán de la ciudad del Aaiun en el vuelo 6101 el día de mañana 26 de agosto a las 17:15 hrs. Y llegarán a la ciudad de Tenerife, aeropuerto Norte, en el vuelo 8191 a las 20:30 hrs (hora local).
La intimidación y el acoso por parte de las autoridades marroquíes es más intensa, y por lo tanto, temen por su integridad en el desplazamiento al aeropuerto y momentos antes de efectuar el vuelo, ya que no sería la primera vez que ciudadanos españoles sufren altercados en el mismo aeropuerto por parte de la policía marroquí.
Los dos extranjeros Antonio Velázquez e Isabel Terraza, que permaneceremos en los territorios ocupados del Sahara Occidental, quedamos más expuestos a cualquier represalia, pero esta decisión es debida a que los saharauis que nos han ayudado, pueden ser víctimas de encarcelamiento, violaciones, torturas y desapariciones en el momento que abandonemos el territorio, y no haya ningún extranjero que por su condición sea testigo.
Por ellos y por nuestra seguridad es necesario que no cese la difusión mediática de los acontecimientos en esta zona.
Día a día hemos sido testigos de manifestaciones pacíficas por parte de la población saharaui y han sido duramente reprimidas por las autoridades locales de la ciudad del Aaiun.
Asimismo informamos por seguridad, que un grupo de diez activistas saharauis entre ellos, Sultana Jaya, saldrán el dia de mañana 26 de agosto de la ciudad de Boujdour y llegarán a la ciudad de Dajla, entre las cinco y las seis de la tarde (hora local).
Estamos viviendo una GUERRA DE BAJA INTENSIDAD.
Por culpa del vacío informativo, la comunidad internacional no conoce las atrocidades que ocurren día a día en los territorios ocupados del Sahara Occidental.
La población saharaui necesita urgentemente observadores de los derechos humanos. Es por eso que hacemos un llamamiento a la comunidad internacional, para que con su presencia en los territorios ocupados, se evite las múltiples violaciones a los derechos humanos, ya que no existe ningún organismo que denuncie y defienda a los ciudadanos.
Aunque es un riesgo permanecer en los territorios ocupados del Sahara Occidental,hoy por hoy es la única vía de apoyo a la población saharaui.
LOS EXTRANJEROS SOMOS EL ÚNICO ESCUDO DE PROTECCIÓN PARA LA COMUNIDAD SAHARAUI.
La pasada noche del 23 de agosto a las 2 am en el Aaiun, en los territorios ocupados del Sahara Occidental, nosotros, cuatro extranjeros: ANTONIO VELÁZQUEZ de nacionalidad mexicana, ISABEL TERRAZA, PILAR FORTUÑO Y EMMA POMAR LAX, las tres de nacionalidad española, acudimos a la casa de la familia del activista por los Derechos Humanos Ahmed Hamad para recibirlo a él y otros cuatro activistas saharauis más, que venían de participar en la Universidad de Verano de Boumerdass en Argelia.
Dentro de la casa había un total de 20 personas, 4 de ellos nosotros extranjeros. La casa estuvo sitiada desde más de 6 horas antes de que llegaran los activistas. Rodeada por la policía uniformada, de civil y miembros del ejército, impidiendo el acceso a todas las calles colindantes y no dejando acceder a la población saharaui que quería recibir a los activistas. Los saharauis que no pudieron acceder a la casa se manifestaron en el barrio de Maatallah y fueron duramente reprimidos.
En la tarde unos policías de civil tocaron la puerta y retuvieron los pasaportes de Antonio Velázquez e Isabel Terraza y les instaron a dejar la casa pidiéndoles que subieran en un coche no oficial. Tras una rotunda negación al salir del domicilio les devolvieron los pasaportes después de insistirles largo rato varios policías de civil que nunca se identificaron.
Los activistas llegaron en dos coches hacia las 2amm.el primero en descender fue Ahmed Hamad y a los pocos segundos de poner pie fuera del coche la policía de paisano cargó en la entrada de la casa. Nos pegaron con porras (de mas de 75 cm. de largo), nos dieron puñetazos, patadas, nos empujaron, nos tiraron al suelo y nos escupieron. En total hubo 4 personas heridas: Antonio Velázquez, de nacionalidad mexicana que recibió dos porrazos en la cabeza, uno en la cara y dos en el hombro y presenta diversas heridas. Ahmed Hamad fue tirado al suelo y golpeado brutalmente Sultana Jaya que fue tirada al suelo y brutalmente agredida y Brahim Sabar recibió fuertes contusiones en la espalda por porrazos.
Además de los 4 heridos hubo 10 personas que fueron golpeados una de ellas la española Pilar Fortuño. No hemos podido salir de la casa de Ahmed Hamad en condiciones de seguridad porque la casa se encontraba sitiada por policías hasta la 11 de la mañana. Hora en la que abandonamos la casa en coche. Aún así seguimos en condiciones de alto riesgo. Todavía nadie nos ha podido garantizar nuestra integridad.
Cabe destacar que después de la carga policial llamamos a la Embajada de España que no contestó, ya que el móvil de emergencia estaba a apagado o fuera de cobertura y el Consulado se sintió molesto por las altas horas de la madrugada en la que se realizó la llamada, ya que el responsable estaba durmiendo en esos momentos.
Esta mañana pudimos hablar con el Canciller del Consulado en Rabat en el Aaiun que nos remitió al responsable en el Aaiun, Mariano Collado, que horas después vino a buscarnos pretendiendo que accediéramos a una auto sin identificarse y con una actitud desafiante y de desconfianza, llamándonos groseras e insinuando mentiras por nuestra parte.
Posteriormente volvió a comunicarse el Canciller del Consulado en Rabat facilitándonos un teléfono de emergencia, aunque, no obstante en caso de cualquier incidente sería el responsable Mariano Collado quien se encargaría de nuestro caso.
En estos momentos como ya hemos dicho nos encontramos en una situación de alto riesgo y prácticamente sólo nos valemos de la divulgación mediática para defendernos.
Estamos viviendo una guerra de baja intensidad donde los verdugos son las autoridades marroquíes y las víctimas la población saharaui.
Hacemos un llamamiento urgente a la Comunidad Internacional para que denuncien esta situación ante las autoridades marroquíes, medios de comunicación, organizaciones internacionales y sus respectivos gobiernos, en previsión de otras posibles agresiones que podamos sufrir ya que los indicios nos hacen pensar que nuestra integridad física corre peligro.
Por favor dar una buena difusión, es nuestra única defensa contra cualquier posible represalia de la autoridades marroquíes en todos los territorios ocupados y en el territorio marroquí. Estamos en una situación muy desprotegida.
Une intervention brutale menait par la police marocaine a eu lieu devant le domicile de la famille Hamad, après l'arrivé d'un groupe de militant Sahraouis qui a participé dans des journées organisé par l'université de Boumerdass en Algérie.
Dés leurs arrivés a l'aéroport de la ville de El Aiun ce groupe qui ce compose des militants: Mlle. Sultana Jaya, membre du FFS, Mr. Hmad Hamad vice président du Codapso, Mr. Hmada Ismaili membre du bureau exécutif du même comité, Mr. Neama Asfari président du Corelso, et Mr. Brahim Sabar secrétaire général de l'Asvdh.
Ces militants ont étaient victimes d'une agression à haut niveau a cause de leurs positions envers la cause Sahraouie, comme ils l'ont exprimés en Algérie, et dans laquelle ils ont dis que le peuple du Sahara Occidental va poursuivre sa lutte pacifique pour l'indépendance de son pays.
"La lutte pacifique dans les territoires sahraouis occupés par le Maroc va continuer jusqu'à l'obtention de l'indépendance", ont déclarés ces militants sahraouis devant les présents dans le cadre de l'université d’été de formation des cadres de la RASD, qui se tient depuis le début août dans la wilaya de Boumerdass.
Et aussi a cause de leurs condamnations des "graves violations des droits de l'homme commises quotidiennement par les forces d'occupation marocaines contre le peuple sahraoui dans les territoires occupés".
Cet intervention a fait comme bilan la blessure des:
-Hmad Hamad: gravement blessé.
-Antonio velasquez Diaz: Journalistes mexicain: Blessure au niveau du visage et de sa tête.
- Tbayn Aba Telba: Jeune Fille: blessure au niveau de son dos et son visage.
- Mohamed fadel Jaya: blessure au niveau de son dos.
- Brahim Sabar: blessure au niveau de sa tête.
-Hamada Ismaili: blessures au niveau de son dos.
Comme nous vous informons que le domicile de la famille Hamad est encore sous un haut siége sécuritaire marocain, et qu'un grand nombre de militants sahraouis ainsi que d'autre observateurs internationaux sont encore enfermer la bas, tels:
Siete hombres detenidos el 28 de junio en la ciudad marroquí de Fez necesitan recibir con urgencia atención médica. Según informes, los siete han sufrido tortura y al menos cinco han sido violados. No han sido atendidos de sus lesiones. Dos de ellos tienen problemas crónicos de salud, para los que necesitan medicación y tratamiento, que también se les ha negado. Los siete han sido acusados sobre la base de unas declaraciones que aseguran haber sido obligados a firmar bajo tortura.
Mohamed Sleimani, Abdalla Balla, Bouali M’naouar, Hicham el-Hawari, Izaddine Sleimani, Hicham SabbahyTarek Mahlase encuentran actualmente detenidos en la prisión de Ain el Qadous de Fez. Todos ellos son miembros de Al Adl wal Ihsan, grupo islamista legalizado. Al parecer secuestraron y torturaron a un ex miembro del grupo y fueron remitidos a un juez de instrucción el 1 de julio, acusados de "pertenecer a una asociación no autorizada", "formar una banda criminal", "secuestro y reclusión de un individuo" y "tortura".
Los siete fueron detenidos el28 de junio en Fez, por la Brigada Nacional de la Policía Judicial (Brigade Nationale de la Police Judiciare, BNPJ). Los llevaron al centro de detención de la BNPG de Casablanca y fueron recluidos en celdas separadas durante 72 horas, en las que afirman que los tuvieron desnudos, esposados, con los ojos vendados, sin comida y con muy poco agua. Los siete denuncian que fueron torturados y, en al menos cinco casos, violados con lapiceros y otros objetos que les introdujeron en el ano. Denuncian que los obligaron a firmar declaraciones que nos les permitieron leer previamente, amenazándolos con arrojarlos por una ventana si no las firmaban. Sus familiares los vieron por primera vez el 5 de julio, cuando observaron que presentaban marcas de tortura y otros malos tratos. Según afirman sus familiares, no veían ni oían bien y tenían contusiones y otras marcas visibles que parecían causadas por tortura. Los que fueron, presuntamente, violados, sangraban a causa de ello. Los detenidos no fueron examinados por un médico hasta el 12 julio, y al parecer no se les prestó ningún tratamiento para sus lesiones. Este examen médico, cuyos resultados las autoridades marroquíes no han revelado aún, fue ordenado por el juez de instrucción a raíz de las denuncias de tortura que los detenidos hicieron cuando comparecieron ante él el 1 de julio. Además, Mohamed Sleimani sufre una enfermedad grave de corazón, y Abdalla Balla, diabetes. Ambos necesitan medicación diaria y reconocimientos médicos periódicos, nada de lo cual han recibido desde que están detenidos.
ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en árabe, en francés o en su propio idioma:
Pidiendo al director de Administración de Prisiones y Rehabilitación que garantice que los siete detenidos tienen acceso a toda la medicación necesaria y a reconocimientos médicos periódicos.
Instando al ministro de Justicia a que garantice que se realiza una investigación completa, independiente e imparcial sobre las denuncias de tortura y se pone a disposición judicial a los funcionarios responsables.
Instando al ministro de Justicia a que garantice que, en los procedimientos judiciales entablados contra estos siete hombres, no se utilizan como prueba declaraciones obtenidas con tortura o coacción y que tienen un juicio justo.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 1 DE SEPTIEMBRE DE 2010, A:
Ministro de Justicia
Minister of Justice
Mohamed Naciri
Place Mamounia
Rabat, Marruecos
Fax: +212 537 734 725/ 537 730 772
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
Director de Administración de Prisiones y Rehabilitación
Director of Prison Administration and Rehabilitation
Angle Avenue Ibn Sinaa et Rue Oued ElMakhazine
Immeubles nos 1 et 2, Agdal
BP 123 Rabat, Marruecos
Fax: +212 537 674 785
Tratamiento: Dear Sir / Señor Director
Envíen también copias a la representación diplomática de Marruecos acreditada en su país.Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada.
Seven men arrested on 28 June in the Moroccan city of Fes are in urgent need of medical treatment. All seven are reported to have been tortured, and at least five of them are alleged to have been raped. They have received no treatment for their injuries. Two of them have chronic health problems for which they need medication and treatment, but this too has been denied them. All seven may face charges on the basis of statements they say they were forced to sign under torture.
Mohamed Sleimani, Abdalla Balla, Bouali M’naouar, Hicham el-Hawari, Izaddine Sleimani, Hicham Sabbahand Tarek Mahla, are currently detained in Ain el-Qadous Prison in Fes. All members of Al-Adl wal-Ihsan, a legally authorized Islamist group, they are alleged to have abducted and tortured a former member of the group and were referred to an investigative judge on 1 July on charges of “belonging to an unauthorized association”, “forming a criminal gang”, “abduction and detention of an individual” and “torture”.
The seven were arrested on 28 June in Fes by the National Brigade of Judicial Police (Brigade Nationale de la Police Judiciare, BNPJ). They were taken to the BNPJ's detention centre in Casablanca and held in separate cells for 72 hours during which they say they were kept naked, handcuffed and blindfolded, denied food and given very little water. All seven allege that they were tortured including, in at least five cases, by rape with pens and other objects being forced into their anuses. They allege that they were forced to sign statements which they were not allowed to read, under threat that they would be thrown from a window if they refused to do so. The detainees were seen by their families for the first time after their arrest on 5 July, when their relatives noted that they showed signs of torture and other ill-treatment. According to their relatives, the detainees were experiencing difficulties with their sight and hearing and had bruises and other visible marks apparently caused by torture. Those who are alleged to have been raped were bleeding as a result. The detainees were examined by a doctor for the first time only on 12 July; and were apparently not provided with treatment for their injuries. This medical examination, the results of which have yet to be disclosed by the Moroccan authorities, had been ordered by the judge investigating their case after they complained that they had been tortured when they appeared before him on 1 July. In addition, Mohamed Sleimani has a serious heart condition, and Abdalla Balla has diabetes. Both men need daily medication and access to regular medical check-ups. They have not received either of these in detention.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Arabic, French or your own language:
Calling on the Director of Prison Administration and Rehabilitation to ensure that the seven detainees have access to all necessary medication and regular medical check-ups;
Urging the Minister of Justice to ensure that a full, independent and impartial investigation into the allegations of torture is conducted and that any officials responsible for abuse are brought to justice;
Urging the Minister of Justice to ensure that no statements extracted under torture or duress are used as evidence in legal proceedings against the seven men, and to guarantee them a fair trial.
PLEASE SEND APPEALS BEFORE 01 SEPTEMBER 2010 TO:
Minister of Justice
Mohamed Naciri
Place Mamounia
Rabat, Morocco
Fax: +212 537 734 725/ 537 730 772
Salutation: Your Excellency
Director of Prison Administration and Rehabilitation
Angle Avenue Ibn Sinaa et Rue Oued ElMakhazine
Immeubles nos 1 et 2, Agdal
BP 123 Rabat, Morocco
Fax: +212 537 674 785
Salutation: Dear Sir
Also send copies to diplomatic representatives of Morocco accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date.