dijous, 30 de setembre del 2010
dimecres, 29 de setembre del 2010
La policía marroquí apalea al actor Willy Toledo rompiéndole un dedo en El Aaiún, capital del Sahara
dijous, 23 de setembre del 2010
Carta de los defensores de los derechos humanos sahrauís - tres presos de consciencia
http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE29/010/2009/en/0a056151-5488-4237-82ea-6952f223f655/mde290102009spa.html
http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/marruecos-acabar-hostigamiento-activistas-saharauis-2010-04-09
http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE29/010/2010/en/1554194c-1471-4991-9a9e-a17dd1fed008/mde290102010es.html
Lettre des défenseurs Sahraouis des droits humains - les trois prisonniers de conscience
http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE29/010/2009/en/157fa627-a5a4-404d-b5c8-0a4fa86a9253/mde290102009fr.html
http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/morocco-must-end-harassment-sahrawi-activists-2010-04-09
http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE29/010/2010/en/02d4d5b3-f6f0-44c8-b33a-baafc94f1340/mde290102010fra.html
dimarts, 21 de setembre del 2010
CARTA ABIERTA A JOSÉ LUIS RODRÍGUEZ ZAPATERO con motivo de su entrevista con el Monarca Alauita
Sr. Presidente:
Una vez más nos dirigimos a Vd. y a la opinión pública, en busca de que ésta sea más receptiva con nuestras propuestas y argumentaciones de lo que Vd. nos viene demostrando de forma harto evidente a lo largo de todo su mandato como Presidente del Gobierno, y con la esperanza de que su entendimiento y su voluntad lleguen a asumir la necesidad de contribuir eficazmente a la solución de un problema, el saharaui, que España contribuyó dolorosamente a crear y que, en consecuencia, acepte la responsabilidad que aún le compete legalmente a nuestro Estado en un proceso de descolonización inacabado y todavía pendiente.
Nos preocupa que destacados y representativos miembros de su partido y de su gobierno como la Sra. Valenciano y el Sr. Moratinos, a quienes consideramos suficientemente informados, no solo reiteren manifestaciones y recomendaciones que persisten en ignorar las violaciones a los derechos humanos que se producen en el Reino de Marruecos y en el Sáhara sino que acepten, sin cuestionamiento alguno, la presumible vigencia del derecho y la autoridad marroquíes sobre un territorio, el del Sáhara Occidental, sobre él que carecen de toda soberanía o responsabilidad delegada como potencia administradota y solo ejercen, de facto, los arbitrarios criterios derivados del hecho de una conquista militar nunca ratificada ni reconocida por la comunidad internacional, Y nos inquieta porque siendo informados y responsables deforman y retuercen los principios y las razones en beneficio de posiciones que esperamos no se evidencien personalmente interesadas y prevaricadoras. Por favor, un encarecido ruego: no menosprecien nuestra inteligencia pretendiendo presentar a nuestros agredidos como presuntos agresores. Es una estrategia demasiado burda.
Quisiéramos, Sr. Rodríguez Zapatero, que la revisión y replanteamiento de nuestras relaciones bilaterales no impliquen la inclusión del pueblo saharaui y sus innegables derechos como moneda de trueque a incluir en una balanza que plantee, como contrapartida, la concordia acerca del contencioso sobre Ceuta y Melilla, la preservación de “nuestros” (los de nuestros inversores) intereses económicos, el freno de la presión migratoria desde el continente africano o una mayor colaboración estratégica en la lucha antiterrorista. Ni los saharauis ni el Sáhara pueden convertirse, hasta ese punto, en rehenes de nuestro Estado o de su Gobierno. Si no asume la defensa de la legalidad, del derecho, de la justicia y de la dignidad de este pequeño pueblo cuya capacidad de resistencia y lucha ha sido y es el asombro del mundo sin convencerlo de actuar en su favor le rogamos que, al menos, no interfiera y deje paso a quienes quieran abordar la cuestión con voluntad en la búsqueda de soluciones ajustadas a derecho y equitativas. Lamentamos que, a fuerza de querer silenciarnos o marginalizarnos, pretendan presentarnos como provocadores o promotores de tensiones y crispaciones que busquen empañar las buenas relaciones de vecindad que deben de existir entre España y el Reino de Marruecos. No nos anima ningún encono o menosprecio hacia el pueblo marroquí o cualquier otro del Magreb o del mundo a quienes, practicando el respeto, exigimos idéntico trato para todas las ideologías, creencias y sistemas de valores que no se construyan en base a la negación de los demás; pero tampoco le damos idéntica representatividad a cualquier tipo de gobierno, ni legitimamos todas sus acciones en base a su presunta capacidad representativa ni creemos que ninguna autoridad pública encarne y aglutine de iure todas las sensibilidades y matices que coexisten en una misma sociedad y menos cuando se manifiestan de forma insensible o desatenta contra los argumentos que no le interesan.
Al desearle éxito en ese esfuerzo de entendimiento y distensión le anunciamos nuestra inconmovible voluntad de denunciar e impedir todo acuerdo que incluya condicionamientos sobre el futuro del pueblo saharaui en una negociación en la que éste no intervenga de forma libre y soberana.
En Madrid, a 19 de septiembre de 2010
José M. Taboada Valdés
Presidente de la Coordinadora Estatal de Asociaciones Solidarias con el Sáhara (CEAS-Sáhara)
dilluns, 13 de setembre del 2010
Los defensores de los Derechos Humanos saharauis, presos de consciencia, escriben una carta al Presidente del Parlamento Europeo
09 Septiembre 2010
Estimado Sr. Jerzy Buzek
Somos un grupo de defensores de derechos humanos saharauis que han sufrido en numerosas ocasiones secuestro y encarcelamiento político a causa de nuestras opiniones y nuestras actividades como activistas de derechos humanos, como sindicalistas y como actores de la sociedad civil. Y, a causa de esto, algunos de nosotros hemos recibido importantes premios y reconocimiento por nuestra lucha y nuestra defensa proactiva de los derechos humanos.
El 8 de octubre de 2009, de vuelta de una visita de carácter humanitario a los campamentos de refugiados saharauis en el sur oeste de Argelia, fuimos arrestados en el aeropuerto Mohamed V de Casablanca por la Policía Criminal Marroquí, con la participación de otros cuerpos secretos y de seguridad marroquíes. Fuimos sometidos a interrogatorio durante ocho días y sufrimos una serie de abusos que no vamos a detallar en esta carta. Posteriormente, fuimos presentados ante el Juez de Instrucción de la Corte Militar marroquí en Rabat, un paso que sólo puede ser considerado como una decisión muy peligrosa. El Juez marroquí nos envió a prisión preventiva en la prisión local de Salé el 15 de octubre de 2009.
Sr. Presidente,
El 28 de enero de 2010, nuestra camarada, la Sra. Degja Lechgar, fue puesta en libertad condicional y, de forma similar, otros tres camaradas, el Sr. Yahdih Terrouzi, el Sr. Saleh Lebeihi y el Sr. Rachid Sghair, fueron también puestos en libertad el 18 de mayo de 2010 después de nuestra huelga de hambre, de 41 días de duración. Decidimos concluir nuestra huelga de hambre después de haber recibido la promesa de las autoridades de Marruecos de resolver nuestro caso. Pero, a pesar de todos los reiterados llamamientos de las organizaciones de derechos humanos marroquíes e internacionales y de instituciones gubernamentales y parlamentarias de muchos países, que exigían nuestra liberación inmediata e incondicional, el gobierno de Marruecos nos ha mantenido en detención preventiva, demostrando así su renuencia a presentarnos ante la corte o a liberarnos. Esta postura sólo puede ser considerada como una actitud ilegal y anómala que contraviene la legalidad internacional, que garantiza el derecho a un juicio justo en un plazo razonable de tiempo. Ahora, Sr. Presídete, hemos pasado más de 11 meses en prisión sin haber sido juzgados.
Sr. Presidente,
Nuestra visita a los campamentos de refugiados saharauis, que únicamente puede encuadrarse en los que la ley y las convenciones internacionales clasifican como un ejercicio de libertad de movimiento y expresión pacífica, ha derivado en nuestro arresto para acusarnos con serias y vagas acusaciones, que confieren connotaciones criminales a nuestro caso en una flagrante tentativa de desviarlas de su naturaleza real. Esta actitud confirma la forma en la que la política del gobierno de Marruecos se caracteriza por las preocupaciones políticas y de seguridad cuyo objetivo es la opresión sobre los defensores de derechos humanos saharauis que expresan abiertamente sus opiniones políticas en contra de las tendencias del régimen marroquí en relación a la cuestión del Sahara Occidental. Y lo que hace esta aproximación más sorprendente aún es que otros más de 60 defensores de derechos humanos saharauis hicieron el mimo viaje a los campamentos de refugiados en diferentes ocasiones. Sorprendentemente, su acción no ha sido cuestionada o sujeta a los mismos procedimientos legales, aunque sí fueron sometidos a diferentes tipos de hostigamiento. En resumen, creemos que no hay argumentos posibles por parte del régimen de Marruecos para mantenernos en prisión.
Sr. Presidente,
El encarcelamiento ilegal al que nos vemos sometidos es una muy pequeña violación comparada con la naturaleza y tamaño de las enormes violaciones cometidas en el Sahara Occidental. Organizaciones de derechos humanos marroquíes e internacionales han informado sobre estos abusos pero Marruecos, simplemente, desoye estas quejas y protestas de las voces internacionales democráticas.
Con ello, Rabat también ha mostrado muy poco respeto por su socio geopolítico y económico, la Unión Europea, que es conocida por su defensa persistente del respeto al derecho internacional y a los derechos humanos en todo el mundo. El estatuto avanzado concedido a Marruecos no ha logrado convencer a Rabat de poner fin a sus políticas de opresión y no ha logrado situar al país más en línea con las normas y los altos estándares de la Unión Europea en materia de derechos humanos. En su lugar, esto se ha utilizado por las autoridades marroquíes como una tapadera para ocultar repetidas y flagrantes violaciones de derechos humanos.
Es preocupante que la Unión Europea permita que su imagen sea manchada por Marruecos. En ninguna parte es esto más evidente que en el caso del acuerdo de pesca, donde la Unión Europea se ha convertido en un cómplice del robo ilegal de los recursos naturales del pueblo saharaui. Como se estipula en el dictamen de las Naciones Unidas en 2002 sobre esta cuestión y se repite en el Dictamen Jurídico del Parlamento Europeo en 2009 sobre el acuerdo antes mencionado, los recursos saharauis sólo pueden ser explotados de acuerdo a los deseos e intereses de la población saharaui. Sr. Presidente, los saharauis nunca hemos tenido voz en este tema y el único resultado del acuerdo de pesca para nuestro pueblo es que nuestras voces han sido reprimidas aún más, ya que Marruecos se siente apoyado por la Unión Europea en sus ilegales e infundadas reclamaciones sobre nuestra patria. Dado que el pueblo saharaui no está de acuerdo ni se beneficia con este acuerdo, como exige el Derecho internacional, exigimos de inmediato el cese de las actividades de todos los barcos europeos en aguas saharauis.
Finalmente, le pedimos a su Excelencia que presione a Marruecos con el fin de llevarnos rápidamente ante los tribunales, en un juicio justo y en presencia de observadores internacionales o, por el contrario, que nos pongan en libertad, junto con todos los defensores saharauis de derechos humanos y presos de conciencia de las cárceles marroquíes.
Por favor, acepte nuestros más sinceros saludos
Los tres defensores de Derechos humanos saharauis, presos de conciencia
Ali Salem Tamek 50010, Brahim Dahan 50014 y Hamadi Naciri 50015
CCP:
Sr. Christopher Ross, Enviado Personal del Secretario General NNUU para el Sahara Occidental
Sra. Catherine Ashton, Baronesa Ashton de Upholland, Alto Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
Lettre ouverte au Président du Parlement Européen
Monsieur Jerzy Buzek
Nous sommes des Sahraouis, défenseurs des droits humains, qui avons souffert à de nombreuses occasions d'enlèvement et de l'emprisonnement politique en raison de notre opinion et nos activités en tant que militants des droits de l'homme, syndicalistes, et acteurs de la société civile. Pour cela, certains parmi nous ont reçu d’important prix en reconnaissance de notre lutte et de notre défense active des droits de l'homme.
Le 8 octobre 2009, lors de notre retour d'une visite à caractère humaniste dans les campements de réfugiés sahraouis du sud-ouest de l'Algérie, nous avons été arrêtés à l'intérieur de l'aéroport Mohamed V à Casablanca, par la police criminelle marocaine avec la participation des services secrets et sécuritaires marocains. Pendant huit jours, nous avons subi des interrogatoires et des abus dont les différentes méthodes ne peuvent être détaillées dans cette lettre.
Par la suite, nous avons été présentés devant un juge d'instruction de la cour militaire marocaine à Rabat, une étape qui ne peut qu’être considérée comme une décision nous mettant très en danger. Le juge marocain nous a envoyés préventivement dans la prison locale de Salé le 15 octobre 2009.
M. le Président,
Le 28 janvier 2010, notre camarade, Mm Degja Lechgar, a été libéré sous condition, et de la même façon, trois autres camarades, M. Yahdih Terrouzi, M. Saleh Lebeihi et M. Rachid Sghair, ont été libérés le 18 mai 2010, après notre grève de la faim partagée qui a duré 41 jours. Nous avons suspendu notre grève de la faim après avoir reçu des promesses des autorités marocaines de résoudre notre cas. Mais malgré tous les appels réitérés des organisations marocaines et des internationales de défense des droits de l'homme, d'institutions gouvernementales et parlementaires de nombreux pays exigeant notre libération immédiate et inconditionnelle, le gouvernement marocain nous a gardés en détention préventive, démontrant ainsi sa réticence à nous faire comparaître devant le tribunal ou à nous libérer. Cette attitude ne peut qu’être considérée comme illégale et anormale, en contradiction du droit international, qui garantit le droit à un jugement équitable dans un délai raisonnable. Aujourd’hui, Monsieur le Président, nous avons passé plus de 11 mois en prison sans procès.
M. le Président,
Notre visite dans les camps de réfugiés sahraouis, qui relève dans le droit international et les conventions de l’exercice de la liberté de mouvement et d'expression pacifique, est devenue avec notre arrestation source d’accusations vagues et lourdes, attachant une connotation pénale à notre cas, dans une tentative flagrante de la dévier de sa vraie nature. Cette attitude confirme comment la politique du gouvernement marocain est formée de préoccupations politiques et sécuritaires – et ces préoccupations visent à opprimer les Sahraouis défenseurs des droits humains qui expriment ouvertement leurs opinions politiques contraires aux vues du régime marocain sur la question du Sahara occidental. Ce qui rend cette approche encore plus incongrue, c'est que plus de 60 autres défenseurs sahraouis des droits humains ont fait le même voyage vers les camps de réfugiés sahraouis à maintes reprises. Étonnamment, leur action n'a pas été soumise aux mêmes procédures juridiques ou questionnements, même si tous ont subide nombreux types de harcèlement. En conséquence, nous croyons qu’il n'y a pas plus de raison pour que le régime marocain nous maintienne en prison.
M. le Président,
La détention illégale que nous subissons est une très petite violation par rapport à la nature et la quantité des violations flagrantes commises au Sahara Occidental. Des organisations Marocaines et internationales des droits humains ont fait des rapports sur ces abus, mais le Maroc méprise tout simplement les plaintes et les protestations des démocraties internationales.
Rabat a également montré très peu de respect pour l'Union européenne, son partenaire géopolitique et économique, connue pour ses plaidoyers persistants pour le respect du droit international et des droits de l'homme dans le monde entier. Le statut de partenaire avancé accordé au Maroc a échoué à convaincre Rabat de mettre fin à ses politiques d'oppression et n'a pas réussi à mettre le pays en phase avec les normes européennes et ses critères élevés en matière de droits de l'homme. Au lieu de cela, la promotion est utilisée par les autorités marocaines pour camoufler les violations répétées et flagrantes des droits humains.
Il est inquiétant que l'Union Européenne permette que son image soit entachée par le Maroc. C’est encore plus flagrant dans le cas de l’accord de pêche, par lequel l'Union Européenne est faite complice du vol des ressources naturelles du peuple Sahraoui. Comme il est stipulé dans l’avis juridique des Nations Unies sur la question en 2002, et répété en 2009 dans l’avis juridique du Parlement Européen sur l'accord précité, les ressources sahraouies peuvent être sorties du territoire si cela est en conformité avec la volonté et les intérêts des sahraouis.
Monsieur le Président, nous n'avons jamais eu voix au chapitre dans ce cas, et le seul résultat de l’accord de pêche ressenti par notre peuple, c'est que nos voix sont davantage étouffées, puisque le Maroc se sent soutenu par l'Union Européenne dans sa revendication illégale et non-fondée sur notre patrie. Attendu que le peuple sahraoui n'a pas accepté cet accord, et qu’il n’en retire aucun bénéfice, au contraire de ce que requiert le droit international, nous exigeons que toute pêche européenne dans les eaux sahraouies cesse immédiatement.
Nous appelons votre Excellence à faire pression sur le Maroc pour que nous soyons rapidement présenté devant le tribunal, dans un jugement équitable en présence d'observateurs internationaux, ou libérés, ainsi que tous les sahraouis défenseurs des droits de l'homme et prisonniers d'opinion dans les prisons marocaines.
Veuillez agréer nos salutations
Les trois Sahraouis défenseurs des droits de l’homme, prisonniers d’opinion
Ali Salem Tamek 50010, Brahim Dahan 50014 and Hamadi Naciri 50015
Copie :
Mr. Christopher Ross, Personal Envoy of the UN Secretary General for Western Sahara
Ms. Catherine Ashton, Baroness Ashton of Upholland, PC, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy of the European Union
dijous, 2 de setembre del 2010
FAMILIA SAHARAUI HACE UN LLAMADO URGENTE A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL
LA FAMILIA: AHMED ETTALEB EL FAKRAWI PIDE Q ALGUNA ASOCIACION, ON´G, ETC. QUE TRASLADE URGENTEMENTE A LA JOVEN A UN HOSPITAL DE LAS ISLAS CANARIAS O DE LA PENINSULA, PARA TENER ASISTENCIA MEDICA.
Las fuerzas armadas marroquíes, entraron en casas de familias Saharauis el pasado 30 de agosto, dejando muchos heridos, entre ellos se encuentra la joven Arabiaa El Fakrawi, que no siente sus piernas y no tiene la asistencia médica.
Su hermano que también fué golpeado cuenta la historia, traducción en voz del activista Saharaui Hmad Hammad.